Come on, Dora

Dentro de mis gustos pseudo infantiles está Dora, the explorer. Además que por el hecho de que su voz (en inglés) es la de una peruana. Una peruana que al igual que Dora deberá hablar en un spanglish alucinante que existe en la sociedad mortal del centro de Los Ángeles, New Jersey o Miami. Pero así es, todo pasa, y pasa de una forma chévere. Podría afirmar incluso que una manera menos abstracta de exponer la categoría de “sujeto migrante” (o de hijo de mirgrante) en USA, pudiese ser Dora.

Dora es una dulce niña latina que junto a su monito y demás amigos, tendrá varias aventuras en donde pide la ayuda de sus televidentes. Y dentro de esta ayuda está el repetir palabras en español.

La banda sonora también es peculiar. Cancioncitas como Travel song (cantanda mientras se movilizan de un lado a otro) que aluden a la famosa frase de “come on, vámonos”. Personajes como una mochila que habla entremezclado y/o puertas a las que solo se les puede pedir que se abran en español.

“We did it, lo hicimos” y un “let´s take de the amarillo road”. y para abrir puertas “let´s say: abre” con un “gracias” y un “you are welcome” de respuesta.

Todo ello para un público infantil… y al parecer no tan infantil, puesto que sería motivo de analisis, ya que si bien a veces luego de decir la frase en español se da una traducción al inglés, a veces a Dora y a su amiguito mapache  centroamericano se les “olvida” y se mandan por momentos sólo en español o spanglishado.

Y es que Dora y otro amigo Diego (nombres notoriamente latinos) hablan inglés, pero con sus papás (que casi no aparecen en la serie) lo hacen en español.

La pregunta, sería ¿qué tan inserto está el español en Estados Unidos que este cartoon resulta tener tanto exito y entendimiento no sólo en hijos de latinos sino en medio país?

 Teniendo en cuenta, esas mezclas idiomáticas que a veces, creo yo, exigen el conocimiento de ambas lenguas.

Los mismo pasaba con Dragon Tales, un abuelito dinosaurio mexicano que hablaba en spanglish. Y que en San Diego y Houston tendría sentido, pero resulta que también puede ser visto (sin necesidad de Cable o Direct TV), en pueblitos de Utah o Idaho.

 Si no han visto a Dora, vean este video y al menos la reconocerán (puesto que también la tenemos en Latinoamérica, pero en español), y veran un bailecito afanoso de dos chicas fans de Dora, que dicho sea de paso no son latinas y posiblemente están tonteando en la zona de juguetes de Wallmart o Target.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s