Ella-ella ay-ay (léelo en inglés)

De pronto pensaba en Rihanna y en su “under my umbrella” (los lyrics pss), y de pronto en el prólogo a esta canción con el raperito este que dice cosas como “no clouds on my storm” o algo parecido. Pero la cosa es que el ritmo me hizo pensar que podría estar manejando rumbo a Las Vegas, pero esta vez yendo a un concierto de las Pussy Cats Dolls (que cantan Don´t cha y me recuerdan mi vida en Utahlandia).

Hoy, hablaba con Ryan (gringa que habla español mejor que yo, pero igual le hablaba en inglés), y mientras tanto, en mi compu escuchaba la canción de “under my umbrella ella-ella ay-ay) y aluciné un ratito.

De pronto, nuevamente la I-15 rumbo al strip de Las Vegas (pucha, Cristina, debemos regresar a Las Vegas así sea como meros observadores porque aún no tenemos los deseados 21 años).

Mientras tanto, me quedo escribiendo tonterías, “no clouds on my storm” y de pronto pareciera que por un momento monse voy a ponerme a rapear y me doy cuenta que tampoco tampoco, primero tomar un avión y luego ver qué pasa.

(never mind)

Un comentario sobre “Ella-ella ay-ay (léelo en inglés)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s